[1]
감동브레이커 | 12:23 | 조회 767 |오늘의유머
[1]
변비엔당근 | 12:10 | 조회 2362 |오늘의유머
[17]
달콤쌉쌀한 추억 | 12:30 | 조회 0 |루리웹
[17]
포근한섬유탈취제 | 12:32 | 조회 0 |루리웹
[8]
나는야버거킹요리왕 | 12:32 | 조회 0 |루리웹
[16]
나스리우스 | 12:30 | 조회 0 |루리웹
[26]
루리웹-3595707656 | 12:31 | 조회 0 |루리웹
[46]
MSBS-762N | 12:29 | 조회 0 |루리웹
[27]
희동구86 | 12:30 | 조회 0 |루리웹
[14]
늦여름 | 12:27 | 조회 0 |루리웹
[14]
파괴된 사나이 | 12:27 | 조회 0 |루리웹
[4]
M.O.D.O.K | 12:20 | 조회 0 |루리웹
[10]
601호아저씨 | 12:19 | 조회 228 |SLR클럽
[8]
流氓醫生 | 12:18 | 조회 281 |SLR클럽
[16]
soso | 12:08 | 조회 790 |SLR클럽
저말을 하는순간 모든 책임이..!
니가 내 자식이다 이말인가
어..흠..어..음..
쟤는 옛날에도 ㅈㄴ 매웠네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
단어가 아니자나…(엄근진)
원문은 복수형이니까 조아쓰...?
고마워 내가 하고 싶었던 말이야 ㅋㅋㅋ
"words"라고 해서 "단어"라고 번역이 된 모양인데
워드 단수가 아니라 워즈 복수라서 "흑인들이 발음할 수 없는 '말'"이라고 하는게 더 정확함ㅎ
그러고보니 다스베이더는 백인이더라
백인이 없는곳에서 저정도의 구공을!
(아찔)
차라리 니가를 외치지
그건 백인이 발음할 수 없는 말이지ㅎ
흑인들은 잘만 씀ㅋㅋㅋㅋㅋ
이야 후드식 블랙조크 너무 맵네