[9]
루리웹-7696264539 | 12:45 | 조회 0 |루리웹
[24]
슈팝파 | 12:07 | 조회 5248 |보배드림
[33]
루리웹-6724458719 | 12:50 | 조회 0 |루리웹
[7]
dito(디또) | 12:49 | 조회 328 |SLR클럽
[7]
삼탄 | 11:35 | 조회 2049 |보배드림
[7]
rogust | 12:47 | 조회 527 |SLR클럽
[2]
OMG! | 12:48 | 조회 657 |오늘의유머
[9]
rgti | 12:45 | 조회 510 |SLR클럽
[2]
루리웹-3356003536 | 12:47 | 조회 0 |루리웹
[4]
유우타군 | 12:48 | 조회 0 |루리웹
[13]
도미튀김 | 12:46 | 조회 0 |루리웹
[5]
VICE | 12:39 | 조회 0 |루리웹
[34]
쿱쿱이젠 | 12:44 | 조회 0 |루리웹
[12]
사골곰탕국 | 12:44 | 조회 0 |루리웹
[6]
키다 다나카 | 12:42 | 조회 0 |루리웹
사실 잘나가는 로펌 변호사란 직업이 결국 돈 많은 범죄자들을 위해 거짓말과 법 기술을 제공해주는 직업이라
안맞는 사람한테는 고역일거임
민사간 재판도 있는데 너무 선입견 아닌가여 ㄷㄷ
김앤장이면 어떤 민사를 맡겠음 ㅋㅋ
참단순하다... 무슨 가진사람들한테 자격지심이 똘똘뭉쳐서 그러나 기업간 분쟁이나 국가와기업 이런일이 대부분일텐데 무슨 돈많은 범죄자만 봐주는 나쁜변호사 이러고있네 에휴 국선변호사는 착한변호사고 대형로펌은 악인거지? 참 단순하다 단순해
의외로 법 전문가들도
판사 기질과,
변호사 기질과,
검사 기질이 엄청 다르다고 함
하는 형님도 변호사 하다가 때려치고
경찰이 되었는데
범죄자들 옹호하다가 범죄자들 잡아넣으니까 너무 행복하다고 함 ㅋㅋㅋㅋ
다 적성이란게 있는듯
하고 싶은걸 할 수 있는 능력이 있다는게 정말 축복인거 같아
결국 다들 하는 고민이
좋은직장, 어려운 시험에 합격해도
이걸 평생할수 있을까?
라는 거에서 고민 씨게 한다고들 하니까
애도 둘낳았대
요즘 세태에선 번역으로 밥 먹기 진짜 힘들 것 같은데
물론 법률 전문번역 같은 건 챗GPT나 파파고 같은 걸로는 범접도
못할 영역이라 상관없겠구나
오히려 문장이 간결하고 단어가 헷갈림이 적은 법률언어가 챗지피티가 더 쉽지 않나? 문학용어가 더 번역하기 힘들꺼같은데
남들이 다 아는 좋다는곳 들어가도
안맞으면 나오는 사람들 꽤 있지 ㅇㅇ
아니 적당히 흘러흘러 사법고시 패스하고 김앤장을 가셨다니..
나이 40을 먹어도 내가 이일을 평생 못하겠구나 하는 생각이 들어 다른 길을 고민해 보기도 하니까. 인생이란게 그런듯