[2]
정의의 버섯돌 | 03:08 | 조회 0 |루리웹
[8]
사이버렉카기사협회대리 | 03:16 | 조회 0 |루리웹
[12]
게티스버스 | 03:14 | 조회 0 |루리웹
[3]
닭집장남 | 03:14 | 조회 0 |루리웹
[6]
사이버렉카기사협회대리 | 03:19 | 조회 0 |루리웹
[14]
BeWith | 03:16 | 조회 0 |루리웹
[2]
돌이킬수없는약속 | 25/01/07 | 조회 1060 |보배드림
[1]
국산티비 | 03:13 | 조회 242 |SLR클럽
[3]
진리는 라면 | 03:13 | 조회 0 |루리웹
[4]
헤이키 | 03:01 | 조회 0 |루리웹
[18]
사이버렉카기사협회대리 | 03:05 | 조회 0 |루리웹
[1]
사이버렉카기사협회대리 | 02:45 | 조회 0 |루리웹
[1]
Edward_Kim | 03:08 | 조회 153 |SLR클럽
[6]
사이버렉카기사협회대리 | 03:04 | 조회 0 |루리웹
[2]
밥무법인김앤밥 | 03:06 | 조회 200 |SLR클럽
댓글(9)
화염구는 전설이다
SKC Softland에서 유통한 워크래프트 2 정식 설명서에는 마법사의 Fireball 주문이 "불의 공"이라고 번역되어 있다.
화염구와 깐프
새 지평을 열었지
흥, '깐'
전성기 블리자드 번역은 ㄹㅇ 잘했음
프로스트모운을 서리한으로 한게 진짜 멋진 번역인거 같음.
깐포지드는 2.0때도 개병.신처럼 해놔서 하... 시발
외국 커뮤에서 왜 워크시리즈는 팬들에게 계속 상처를 주냐던 포럼 댓글이 안잊혀짐
스타크래프트를 번역 안해줘서 3000i점 드립니다