[3]
거니앙투아네트 | 02:10 | 조회 221 |SLR클럽
[1]
오호유우 | 02:31 | 조회 334 |오늘의유머
[10]
스텐리 | 02:23 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-9630180449 | 02:20 | 조회 0 |루리웹
[10]
noom | 02:16 | 조회 0 |루리웹
[8]
냥더쿠 | 24/12/18 | 조회 1564 |보배드림
[3]
팩트폭격기 B-52 | 02:15 | 조회 0 |루리웹
[4]
사쿠라치요. | 24/12/18 | 조회 0 |루리웹
[8]
사사십육 | 00:17 | 조회 0 |루리웹
[1]
멍-멍 | 00:28 | 조회 0 |루리웹
[0]
니나아 | 00:34 | 조회 0 |루리웹
[3]
쏭샬라바랴 | 00:34 | 조회 0 |루리웹
[7]
야옹야옹야옹냥 | 00:37 | 조회 0 |루리웹
[2]
시비충 | 02:07 | 조회 145 |SLR클럽
[2]
SLR회원 | 01:47 | 조회 200 |SLR클럽
댓글(9)
언제부터 오경화수월을 사용하지 않았다고 생각한거지?
블리치 이전에도 오경화수월 번역 자체가 중2병끼이 많은 편이였나?
ㅇㅇ 중2하게 오역함 ㅋㅋㅋㅋㅋ
덕분에 완전판이 좀 그래
새로 번역되면 추억과 달라지는 법이지
완
전
판
이
좀
그
래
ㅋㅋ찰지네
언성도 딱히 틀린 번역은 아닌데 좀 더 점잖은
느낌을 주면서 위압감이 상승함ㅋㅋㅋㅋㅋ
저 정도면 그래도 저 분 번역 중에선 잘 된 거임...
암수를 가리자 같은 전설적인 번역에 비하면 ㅋㅋㅋ
분명 다른 작품에선 평가는 최악인데
수상하게 블리치랑은 잘 어울렸던 역자ㅋㅋ